en 【en】では、ハンドメイドアクセサリーや、刺繍リボンを使った小物などを販売しております。個性的なボタンなどのヴィンテージパーツや、長くお使いいただける金具を厳選し、素材にこだわった逸品です。いくつにもなっても、素敵な女性でいられるお手伝いができるよう、心ときめくものをお届け。ご自身用はもちろん、ギフトにもおすすめです。 en

7月度 新作販売 / ストライプとボーダー

日本では

 

ストライプ=縦縞
ボーダー=横縞で通じますが

海外では通じないんですよね


ボーダー=国境、境界 だから。


縦だろうが横だろうが英語表記はストライプです

じゃなぜ日本人はボーダー=横縞なんでしょう


興味本位から調べてみました



靴下に横縞が入ってる
「ボーダーソックス」ってありますよね

足首あたりが縞模様のやつ

 

 

 

これは、
元々「へり、縁(ふち)」の意味もあるボーダー
物事の境目を意味する「境界線」もボーダー

靴下の端っこ(縁)にデザインが入っていることが理由で
この靴下は「border socks 」なわけですが


(日本人)ボーダーソックス=横縞靴下じゃん?

(日本人)じゃ、ボーダーは横縞じゃーん!


ってなったそうです



へーー
⁡素直ですよね、日本人て

 


ボーダーではなくストライプ柄のアクセサリー
フランスのヴィンテージビーズを使用しています

 

enのお気に入りです

 

 


爽やかな大振りアクセサリーを
楽しんでみませんか?

 


✤新作販売予定✤

7.28(Fri) 20:00〜

関連情報

素材にこだわったハンドメイドアクセサリーショップ | en

en en

【en】では、ハンドメイドアクセサリーや、刺繍リボンを使った小物などを販売しております。個性的なボタンなどのヴィンテージパーツや、長くお使いいただける金具を厳選し、素材にこだわった逸品です。いくつにもなっても、素敵な女性でいられるお手伝いができるよう、心ときめくものをお届け。ご自身用はもちろん、ギフトにもおすすめです。

屋号 en
住所 岐阜県岐阜市
営業時間 9:00~17:00
定休日 土日・祝日
代表者名 神谷 有美
E-mail info@en-accessory.com

コメントは受け付けていません。

特集